الشروط والأحكام

معلومات عامة

1.1 شركة OT Markets LTD مُسجَّلة في سانت فنسنت وجزر غرينادين تحت رقم الشركة 25372 BC 2019. يدخل هذا الاتفاق حيز التنفيذ في التاريخ الذي نرسل إليك فيه نسخة من الاتفاق موقَّعة من قِبَلك، أو في تاريخ أبكر، أي في التاريخ الذي نقدِّم لك فيه لأول مرة الخدمات المتوخاة بموجب هذا الاتفاق (“الخدمات”).

1.2 تُجرى جميع المسائل المتعلقة بهذا الاتفاق باللغة الإنجليزية.

1.3 تشير عبارتا “أنت” و“الخاص بك” إلى كل وجميع الأشخاص أو المؤسسات المُحدَّدين بصفتهم العملاء. أنت تُقِرّ وتقبل بأنك مسؤول بالتضامن والتكافل عن جميع الالتزامات والمسؤوليات والرسوم والتكاليف والمصاريف المتكبَّدة بموجب هذا الاتفاق. وأي إشارة إلى “أنت” أو “الخاص بك” في هذا الاتفاق تُعتبر (حيثما يسمح السياق) على أنها بالتضامن والتكافل.

1.4 لأغراض هذا الاتفاق، أنت تُقِرّ وتقبل بما يلي:

1.4.1 لن نكون ملزَمين بأي التزام بملاحقتكم جميعاً على قدم المساواة (أو على الإطلاق) لإنفاذ أي جزء من هذا الاتفاق. يجوز لنا وفق تقديرنا المطلق أن نسعى لإنفاذ هذا الاتفاق كلياً أو جزئياً ضدّكم جميعاً أو ضد أي منكم؛

1.4.2 لقد قرأتم جميعاً هذا الاتفاق بالكامل وتؤكدون أنكم تفهمون تماماً الشروط والأحكام والمخاطر المترتبة عليها؛

1.4.3 يحق لكم جميعاً قانونياً إبرام هذا الاتفاق وأنه ليس لدى أيٍّ منكم علم بأي سبب يحول دون أحقية أي شخص آخر يوقِّع هذا الاتفاق في القيام بذلك؛

1.4.4 دون المساس بالبند 1.4.1، يحق لنا اعتبار أي إخلال من قِبَل أيٍّ منكم بمثابة إخلال من قِبَلكم جميعاً. وفي حال حدوث إخلال، يحق لنا إنفاذ أي من حقوقنا بموجب هذا الاتفاق ضدّكم جميعاً أو ضد أي منكم.

1.5 اسم الشركة: OT Markets Limited

العنوان المُسجَّل: First Floor, First St.Vincent Bank Ltd Building , James Street, Kingstown

1.6 عند توقيعك اتفاقك مع OT Markets Limited فإنك تكون مُلزَماً قانونياً بقوانين شركة سانت فنسنت.

وصف الخدمات

2.1 ستتكوَّن الخدمات التي سنقدِّمها بموجب هذا الاتفاق من خدمات التنفيذ فقط) و/أو أي خدمات أخرى (بما في ذلك الخدمات التقديرية) قد يُتفَق عليها تحديداً كتابةً بيننا. وباستثناء ما يتعلق بتلك الخدمات التقديرية التي نتصرَّف فيها بصفتنا وكيلك (انظر البند 3.4 بشأن ذلك)، فإننا عند تنفيذ أوامرك بموجب هذا الاتفاق سنتصرَّف بصفتنا أصيلاً مُطابِقاً معك.

2.2 حيثما اتفقنا على تقديم “الخدمات التقديرية” (أي حيثما نقوم بتنفيذ معاملات نيابةً عنك وفق تقديرنا الكامل دون تعليمات محدَّدة و/أو الرجوع إليك)، فإننا سنقدِّم لك خدمات تشمل على سبيل المثال لا الحصر ترتيب الاستثمار والمراقبة والوساطة وخدمات الإدارة وفق ما هو ضروري بشكل معقول.

2.3 سنتصرَّف بحسن نية وبالعناية الواجبة عند ممارسة السلطة التقديرية لحسابك (دون الرجوع المسبق إليك) لتنفيذ المعاملات أو التعامل بطريقة أخرى في الاستثمارات أو الأصول الأخرى واتخاذ جميع القرارات اليومية والتصرُّف بطريقة أخرى وفق ما نراه مناسباً فيما يتعلق بالخدمات التقديرية، شريطة ألا نكون في أي وقت مسؤولين عن اختيار أي حدود أو قيود للمعاملات أو أي أهداف استثمارية تطلبها أنت.

2.4 عند تقديم الخدمات التقديرية، سنتصرَّف عادةً بصفتنا وكيلاً نيابةً عنك.

2.5 تخضع التزاماتنا لأي حدود أو قيود قد نتفق عليها كتابةً، ولأي متطلبات قانونية أو تنظيمية أو شرعية أو متطلبات للسوق.

2.6 يجوز لنا أن نبرم معك عقوداً، سواء كانت شفهية أو كتابية، بما في ذلك أي أدوات مالية (وفق التعريف الوارد أدناه في هذا البند) متعلقة بها، أو أي اتفاق متقابل قد نبرمه لتمكيننا من الوفاء بالتزاماتنا بموجب تلك العقود (“العقود”)، بما في ذلك ما يتعلق بالأدوات المالية التالية:

2.6.1 العقود الآجلة؛

2.6.2 عقود الفروقات؛

2.6.3 صرف العملات الأجنبية؛

2.6.4 سلع معينة نحدِّدها من وقت لآخر؛

2.6.5 أي استثمارات أخرى قد نقرِّر تقديمها من وقت لآخر.

(“الأدوات المالية”).

نحتفظ بالحق وفق تقديرنا المطلق (لكننا غير ملزَمين) في تقييد أو حظر استخدامك أو وصولك إلى عقود معينة.

2.7 أنت تقبل بأن العقود قد تتضمَّن أدوات مالية غير:

2.7.1 متداولة في أي بورصة للأوراق المالية أو الاستثمار؛

2.8 قد تشمل أنشطتنا معك بموجب هذا الاتفاق معاملات نُنفِّذها معك تتعلق بالأدوات المالية حيث يُطلَب منك تقديم نقد أو ضمان لتأمين أداء الالتزامات التي قد يتعين عليك أداؤها عندما (أ) يفشل العقد الذي أبرمتَه معنا في الإتمام أو (ب) عند إغلاق عقد (“المعاملات بالهامش”).

2.9 نحن مفوَّضون من قِبَلك بالقيام بأي شيء نعتبره ضرورياً أو مناسباً سواء لتقديم الخدمات أو للامتثال لأي قوانين أو لوائح سارية وفق ما قد يكون مناسباً. وأنت توافق على المصادقة على كل ما تم القيام به بشكل قانوني وتأكيده عند ممارسة هذه السلطة التقديرية.

2.10 باستثناء ما يُتفَق عليه صراحةً كتابةً، لن نكون مسؤولين عن تقديم أي استشارة ضريبية أو قانونية فيما يتعلق بالخدمات.

2.11 بصرف النظر عن بقية هذا الاتفاق، سنعاملك بصفتك عميلنا وليس لدينا أي التزام ولا نقبل أي مسؤولية تجاه أي شخص آخر قد تتصرَّف بصفتك وكيلاً وسيطاً أو مؤتمَناً له (سواء أُفصِح أو لم يُفصَح لنا عن وجود أو هوية هذا الشخص)، ولا تتقلَّص التزاماتك تجاهنا بأي شكل من الأشكال بسبب تصرُّفك على هذا النحو.

2.12 لن نكون ملزَمين (أو مسؤولين عن الإخلال بهذا الاتفاق) بتنفيذ أي معاملة ولا القيام بأي شيء آخر نعتقد أنه سيُخلّ بأي قانون أو تشريع أو لائحة.

2.13 إذا كان حسابك (حساباتك) المحتفَظ بها لدينا والمتعلقة بهذا الاتفاق (“الحساب”) يتألف من أكثر من حساب لدينا، فسيكون لنا الحق، دون المساس بأي حق آخر قد يكون لنا، في دمج جميع أو أي من هذه الحسابات ومقاصة أي مبلغ مستحق علينا منك أو لأي طرف منتسب في أي وقت على أي حساب مقابل أي مبلغ مستحق منا أو من أي طرف منتسب لنا تجاهك لأي غرض.

عملية التداول

3.1 يجب أن تتأكد من أنك على دراية تامة بطبيعة التداول في الأدوات المالية بما في ذلك المصطلحات والإجراءات المعنية. تحمل الأدوات المالية درجة عالية من المخاطر. وبينما يعني التعزيز والرافعة المالية أنك قد تحتاج فقط إلى وضع وديعة صغيرة لبدء التداول، فقد يؤدي ذلك إلى خسائر كبيرة (سيتعين عليك دفعها) أو أرباح كبيرة. وترد معلومات إضافية في إشعار التحذير من المخاطر. وتقع على عاتقك مسؤولية التأكد من أنك تفهم المخاطر وتدركها تماماً.

3.2 السكالبينج (المضاربة السريعة) هو استراتيجية تداول يحاول من خلالها المتداول (المضارب السريع/صائد النقاط) الاستفادة من تحركات الأسعار الصغيرة والنطاقات الضيقة عن طريق إجراء العديد من المعاملات على تغيرات سعرية صغيرة خلال إطار زمني قصير.

لا تسمح الشركة بالمضاربة السريعة. وفي حال صنَّفت الشركة صاحب الحساب على أنه مضارب سريع أو صائد نقاط، يجوز للشركة، وفق تقديرها المطلق ودون إشعار كتابي مسبق، اتخاذ أحد الإجراءات التالية:

*إنهاء هذا الاتفاق

*إغلاق جميع أو أي من مراكز العميل المفتوحة بأسعار السوق الحالية

*الخصم من حساب (حسابات) تداول العميل للمبالغ المستحقة للشركة الناتجة عن هذه الأنواع من التداولات

*إغلاق أي أو جميع حسابات تداول العميل المحتفَظ بها لدى الشركة

*دمج حسابات تداول العميل؛ وتوحيد الأرصدة في حسابات العميل هذه ومقاصة تلك الأرصدة

*رفض فتح حسابات تداول جديدة للعميل

ساعات التداول

4.1 مع مراعاة البنود الواردة أدناه وشروط هذا الاتفاق بشكل عام، سنزاول أنشطتنا معك خلال ساعات التداول لدينا، ولن نعرض الأسعار ونقبل الأوامر أو التعليمات فيما يتعلق بأي عقد إلا خلال ساعات التداول لدينا. سيتوقف الدعم والتداول الهاتفي أيام الجمعة (في الساعة 2 ظهراً بتوقيت المملكة المتحدة و3 عصراً خلال التوقيت الصيفي (DST)) لكن النظام سيكون متاحاً للتداول الآلي طالما أن السوق المعني مفتوح.

4.2 حيثما يؤثر، حسب رأينا المعقول، يوم عطلة رسمية في أي ولاية قضائية على السوق المعني، فلن نكون ملزَمين بعرض الأسعار أو قبول الأوامر أو التعليمات فيما يتعلق بأي عقد متصل بذلك السوق.

4.3 في بعض الحالات، قد لا يتم تداول الأدوات المالية إلا خلال الوقت الذي تكون فيه البورصة المعنية مفتوحة (“ساعات التداول المحدودة”). وحيثما يتعلق عقدك بهذه الأدوات المالية، فلن نكون ملزَمين بعرض الأسعار أو قبول الأوامر أو التعليمات خلال أي وقت تكون فيه البورصة المعنية مغلقة عن العمل. وسنسعى (لكننا غير ملزَمين) إلى إبلاغك بالعقود الخاضعة لساعات التداول المحدودة. ويجوز لنا تعديل قائمة هذه العقود في أي وقت، وتقع على عاتقك مسؤولية التأكد من أنك على دراية بأي من عقودك قد يتأثر.

الاستشارة

5.1 يجب أيضاً أن تُعلِمنا كتابةً في أقرب وقت ممكن بأهدافك الاستثمارية وأي قيود ذات صلة. ولا تُعتبَر أي من هذه القيود مُنتهَكة لمجرد حدوث تغيرات لاحقة في قيمة أو سعر أي استثمار (استثمارات) أو أصل (أصول) أخرى مُقيَّدة لصالح الحساب.

5.2 نحن لا نقدِّم أي خدمة استشارية. وأي قرار استثماري تتخذه أنت.

حسابك والحساب البنكي

تعني الإشارات في هذا الاتفاق إلى الحساب البنكي الحساب (الحسابات) البنكي المُفصَّل في الجزء (أ) من هذا الاتفاق وفق ما قد يُعدَّل بموجب هذا البند 6 (“الحساب البنكي”).

6.1 عند استلام نموذج طلبك، يجوز لنا إجراء عمليات تحقق ائتمانية أو غيرها وفق ما نراه مناسباً من وقت لآخر بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحصول على مراجع من بنكك أو صاحب عملك أو وكالات الائتمان. وستسجل وكالات المراجع الائتمانية تفاصيل البحث بصرف النظر عما إذا كان طلبك سيستمر أم لا. ونحتفظ بالحق في إجراء عمليات تحقق ائتمانية إضافية في أي وقت طالما كان هذا الاتفاق سارياً.

6.2 أنت تُقِرّ وتقبل بأننا قد نستخدم أساليب التقييم الائتماني لتقييم طلبك. وقد يؤثر ذلك على قرارنا بشأن قبول الطلب أو تغيير طريقة تشغيل حسابك.

6.3 يجب أن تُخطِرنا فوراً بأي تغييرات جوهرية في أي من المعلومات الواردة في نموذج طلبك.

6.4 في حال قبول نموذج طلبك، فسنفتح لك حساباً ونزوِّدك بمعرِّف مستخدم ورقم حساب. يجب ألا تُفصِح عن هذه التفاصيل لأي شخص آخر. وفي حال اعتقدت أن هذه التفاصيل معروفة لطرف ثالث، فستُخطِرنا فوراً. وستساعدنا في التحقيق في أي إساءة استخدام لحسابك.

6.5 أنت تؤكد أننا غير ملزَمين بتأكيد أو التحقق من هوية أي شخص يستخدم أو يستشهد بحسابك.

6.6 أنت تؤكد أنه يحق لنا (لكننا غير ملزَمين) سداد أي مدفوعات مستحقة لك إلى حساب واحد فقط لجميع المبالغ. ويجوز لنا (لكننا غير ملزَمين) الموافقة على تحويل الأموال إلى حسابات بنكية مختلفة. وبصرف النظر عن موافقتنا على ذلك، فلن نكون مسؤولين عن أي أخطاء نرتكبها في المبلغ المحوَّل شريطة أن يكون المبلغ الإجمالي المحوَّل بموجب هذا الاتفاق صحيحاً.

6.7 إضافةً إلى ما سبق ودون الحد من عمومية هذا البند 6، فإنك:

6.7.1 تؤكد أن تفاصيل الحساب البنكي كاملة ودقيقة وأنك ستُخطِرنا فوراً إذا تغيرت هذه التفاصيل وستزوِّدنا بأي مستندات نطلبها فيما يتعلق بهذا الحساب البنكي المعدَّل؛

6.7.2 تؤكد أن (ما لم نتفق على خلاف ذلك) الحساب البنكي يتعلق بحساب بنكي مفتوح في بلد إقامتك الرئيسي؛

6.7.3 تُقِرّ وتقبل بأننا غير ملزَمين بأي التزام بتحويل أي أموال إلى أو قبول أي أموال من أي حساب غير الحساب البنكي.

التعليمات

7.1 يجب أن تُقدَّم جميع التعليمات أو الأوامر منك فيما يتعلق بالتداولات أو المعاملات التي ستدخل فيها أنت (وندخل فيها نحن بصفتنا أصيلاً مُطابِقاً معك) من قِبَلك باستخدام الأنظمة الإلكترونية ذات الصلة والوصول المُقدَّم لك لهذا الغرض (“أنظمة التداول الإلكترونية”). وستكون مسؤولاً عن حماية وصولك فيما يتعلق بأنظمة التداول الإلكترونية هذه وستضمن الحفاظ على تفاصيل وصولك و/أو كلمات المرور ذات الصلة آمنة وسرية تماماً في جميع الأوقات. وتوافق على عدم الإفصاح عن أي من تفاصيل الوصول و/أو كلمات المرور هذه لأي طرف دون موافقتنا المسبقة.

7.2 يحق لنا التصرُّف بناءً على أي تعليمات أو أوامر يُزعَم أنها مُرسَلة من قِبَلك أو منك باستخدام أنظمة التداول الإلكترونية، ولن نتحمَّل أي مسؤولية لمراقبة أو التحقق من أي من هذه التعليمات أو الأوامر بأي شكل. وبمجرد إعطاء التعليمات أو الأوامر، لا يجوز سحبها أو تعديلها إلا بموافقتنا المسبقة. وأنت تقبل بأننا لن نُطالَب في أي وقت بقبول أي تعليمات أو أوامر منك لا تُرسَل باستخدام نظام التداول الإلكتروني ذي الصلة. ويسري ذلك بصرف النظر عن أي تأخير أو خلل في أنظمة التداول الإلكترونية أو غير ذلك.

7.3 يجوز لنا وفق تقديرنا المطلق رفض قبول أو التصرُّف وفقاً لأي تعليمات أو أوامر، دون أن نكون ملزَمين بإبداء أي أسباب. وإذا رفضنا تعليمات أو أمراً فسنتخذ خطوات معقولة لإخطارك بذلك على الفور، لكننا مع مراعاة ذلك لن نكون مسؤولين عن أي إخفاق في قبول أو التصرُّف بناءً على هذه التعليمات أو الأمر.

7.4 أنظمة التداول الإلكترونية المُتاحة لاستخدامك مُقدَّمة من مزوِّدين خارجيين طلبنا منهم تقديم هذه الخدمات. ولذلك يخضع استخدامك لأنظمة التداول الإلكترونية هذه لشروط الأطراف الخارجية ذات الصلة فيما يتعلق بهذا الاستخدام. وتوافق على عدم استخدام أنظمة التداول الإلكترونية لأي غرض آخر غير الدخول في معاملات حقيقية وبالامتثال لجميع القوانين واللوائح السارية. وبصفة خاصة، يجب ألا تحاول بأي شكل تعديل أو نسخ أو تعطيل أو التدخل بأي شكل في البرمجيات التي تقوم عليها أنظمة التداول الإلكترونية. وتوافق على تعويضنا عن أي خسارة أو مصروف أو أضرار (بما في ذلك التكاليف القانونية المعقولة) ناشئة عن أي مطالبة قد يقدِّمها طرف ثالث ذو صلة ضدنا إذا أخللتَ بشروط هذا البند. ويحق لنا حجز و/أو مقاصة أي مبلغ محتفَظ به في حسابك أو مستحق لك مقابل أي مسؤولية قد نعتقد بشكل معقول أنها قد تكون أو تصبح مستحقة لنا فيما يتعلق بالتعويض المذكور أعلاه.

7.5 أنت تقبل بأنك مسؤول عن تتبُّع التواريخ والأوقات والأحداث الرئيسية فيما يتعلق بأي عقد والتصرُّف بناءً عليها.

7.6 أنت تُقِرّ وتقبل بأن التداولات تُنفَّذ في الوقت الفعلي وعلى هذا النحو لا يمكن تحميلنا المسؤولية عن أي خطأ أو غلط متكبَّد نتيجةً لأفعالك أو إغفالاتك.

7.7 ستتعامل معنا على أساس التنفيذ فقط اعتماداً على حُكمك الخاص فقط. وفي هذا الصدد، ينبغي أن تضع في اعتبارك أنه إذا اكتفينا بشرح شروط استثمار ما أو خصائص أدائه، فإن ذلك في حد ذاته لا يرقى إلى مستوى تقديم استشارة بشأن مزايا معاملة في الاستثمار أو بشأن الوضع أو العواقب القانونية أو الضريبية.

7.8 يجب أن تصل التعليمات أو الأوامر إلى حوزتنا قبل أن نتمكن من التصرُّف بناءً عليها.

7.9 كما هو موضَّح في البند 7.4، فإن أنظمة التداول الإلكترونية المُتاحة لاستخدامك مُقدَّمة من مزوِّدين خارجيين طلبنا منهم تقديم هذه الخدمات. وبناءً عليه، لا يمكننا ضمان تشغيل أو سلامة أنظمة التداول الإلكترونية. وقد تحدث تأخيرات أو أعطال في أنظمة التداول الإلكترونية. وقد يمنعك ذلك، على سبيل المثال، من القدرة على إغلاق أو تنفيذ معاملة. وبدخولك في هذه الشروط و/أو التداول معنا، فإنك تُقِرّ بأننا غير مسؤولين عن أنظمة التداول الإلكترونية وتُبرئ ذمتنا من أي خسارة قد تتكبَّدها نتيجةً لاستخدامك لأنظمة التداول الإلكترونية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي خسائر تداول متكبَّدة وأي خسارة في الأرباح أو الفرص).

7.10 ستقدِّم لنا فوراً (وضمن أي حد زمني نفرضه) أي تعليمات إضافية قد نطلبها منك بشكل معقول فيما يتعلق بأي معاملات أو مسائل أخرى قبلنا فيما يتعلق بها تعليماتك بالتصرُّف. وإذا لم تفعل ذلك، فيجوز لنا وفق تقديرنا الخاص اتخاذ أي خطوات على نفقتك نعتبرها مناسبة لحمايتنا أو لحمايتك.

7.11 إذا أبلغناك بأننا نعتبر قراراً استثمارياً غير مناسب لكنك ما زلت ترغب في تنفيذ معاملة بناءً على ذلك القرار، فلن نقبل التعليمات إلا على أساس “التنفيذ فقط”.

العملة

8.1 قد يتألف حسابك من عدد من العملات. وستخضع هذه للشروط التالية:

8.1.1 يجوز لنا قبول مدفوعات في الحساب بعملات مختلفة وأي مدفوعات مستحقة لنا أو منا وأي أرصدة صافية في الحساب سنبلِّغ عنها بالعملة المعنية؛ يُحتفَظ بالحساب بالعملة التي تختارها أنت بموجب هذا الاتفاق والتي، في حال عدم الاختيار، تكون الجنيه الإسترليني £ (“العملة الأساسية”) وأي عملة أخرى سيتم تحويلها بسعر الصرف القائم عند نقطة التحويل (“سعر الصرف”)؛

8.1.2 أنت تقبل بأنه عندما تدخل في عقد أو أكثر مقوَّمة بعملة غير العملة الأساسية، فسيتم إنشاء دفتر أستاذ للعملة في الحساب وسيبقى حتى إغلاق جميع العقود بتلك العملة. وستتلقى أو تدفع لنا فائدة عن أي رصيد دائن أو مدين بشكل منفصل لكل دفتر أستاذ للعملة؛

8.1.3 سنبلِّغ إضافةً إلى ذلك عن جميع المبالغ المستحقة لنا أو منا، سواء عن طريق الهامش أو غير ذلك، والرصيد الصافي في الحساب بالعملة الأساسية باستخدام سعر الصرف؛

8.1.4 سنُسوّي عموماً التداولات بالعملة المعنية حيثما يتضمَّن الحساب دفتر أستاذ لهذه العملة، باستثناء أنه حيثما يكون رصيد هذه العملة غير كافٍ، فيجوز لنا تسوية التداولات بأي عملة يوجد لها دفتر أستاذ للعملة في الحساب باستخدام سعر الصرف؛ و

8.1.5 ما لم نتفق على خلاف ذلك، لا يجوز إجراء عمليات السحب من الحساب إلا بنفس العملة التي تم بها الإيداع المعني.

8.2 باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً بطريقة أخرى في هذا الاتفاق، إذا كان لديك أكثر من حساب لدينا، فستتم معاملتها بشكل منفصل تماماً. وبالتالي، فإن أي رصيد دائن في حساب واحد (بما في ذلك الأموال المودَعة كهامش) لن يُبرئ التزاماتك فيما يتعلق بحساب آخر ما لم نمارس حقوقنا بموجب هذا الاتفاق.

8.3 تقع على عاتقك مسؤولية الحفاظ على حسابك في جميع هذه الأوقات. ويشمل ذلك ضمان وجود المستوى المطلوب من الهامش. وإذا كان لديك أكثر من حساب، فستتعلق هذه المسؤولية بكل حساب على حدة، ما لم نتفق معك على خلاف ذلك كتابةً.

8.4 باستثناء حالة الاحتيال، فإننا لا نقبل المسؤولية عن أي خسارة أو ضرر تتكبَّده نتيجةً لتداولك على أموال مودَعة في أو مُقيَّدة لحسابك عن طريق الخطأ من قِبَلك أو نيابةً عنك.

8.5 نحتفظ بالحق في إغلاق أو تعليق حسابك في أي وقت وفقاً لشروط هذا الاتفاق.

التسعير

9.1 باستثناء ما يتعلق بتلك الخدمات التقديرية التي نتصرَّف فيها بصفتنا وكيلاً، فإننا نتصرَّف بصفتنا أصيلاً مُطابِقاً معك، والأسعار التي نعرضها هي تلك التي نتلقاها من البنوك ومزوِّدي السيولة والبورصات الإلكترونية. وهي السعر الذي نكون على استعداد للتعامل به معك. باستثناء حيثما:

9.1.1 نمارس أياً من حقوقنا في إغلاق عقد؛ أو

9.1.2 يُغلَق العقد تلقائياً.

9.2 تقع على عاتقك مسؤولية تقرير ما إذا كنت ترغب في التعامل بالسعر الذي نعرضه أم لا.

9.3 أنت تُقِرّ وتقبل بأنه عندما نعرض سعراً، فقد تتحرك ظروف السوق بين إرسالنا العرض ووقت تنفيذ أمرك. وقد يكون هذا التحرك لصالحك أو ضده.

9.4 تُحدَّد أسعارنا ورسومنا فيما يتعلق بالمزوِّد من قِبَلنا بالتعاون مع مدير العلاقات وتخضع لأي أحكام سارية من البند 1B وتكون وفق ما يُبلِّغك به مدير العلاقات.

9.5 قد تضع أحياناً أمراً لعقد نعتبره نحن/مزوِّد السيولة خارج حجم التداول القياسي. وسيتقرَّر ذلك من قِبَلنا وفق تقديرنا المطلق.

9.6 إذا وضعت أمراً لعقد خارج حجم التداول القياسي، فقد يخضع لشروط ومتطلبات خاصة. وسنُخطِرك بها وقت الأمر، وفي هذه الحالة لن تكون ملزَماً بالمضي قدماً في الأمر.

9.7 من الممكن أن تحدث أخطاء في التسعير و/أو تأخيرات في أسعار العقود التي نعرضها. وفي هذه الظروف، دون المساس بأي حقوق قد تكون لنا أو لك بموجب القانون الساري، لن تكون مُلزَماً أنت ولا نحن بأي عقد يُزعَم أنه أُبرِم (سواء أكَّدناه أم لا) بسعر كان، أو كان ينبغي بشكل معقول أن يكون، معلوماً لأيٍّ منا أنه غير صحيح أو قديم جوهرياً وقت العقد. ويقدِّم الطرف الذي يؤكد أن العقد باطل بموجب هذا البند إشعاراً للطرف الآخر خلال خمسة (5) أيام عمل (أي من الاثنين إلى الجمعة باستثناء العطل البنكية أو الرسمية (“أيام العمل”)) من العقد. ويُعرَّف “خطأ التسعير” على أنه عرض سعر خاطئ من قِبَلنا حيث: (أ) ينحرف السعر المعروض جوهرياً عن سعر السوق السائد (أو سعر السوق الآجل المحسوب) وقت عرضه. ويُعرَّف الانحراف الجوهري، على سبيل المثال لا الحصر، بأنه سعر طلب (Bid) أو سعر عرض (Offer) يتفاوت أعلى أو أدنى من سعر منتصف السوق السائد للمنتج الأساسي بأكثر من حجم فرق سعر الطلب/العرض المعروض لذلك المنتج. فعلى سبيل المثال، عرض طلب/عرض من قِبَلنا في عقد EUR/USD بقيمة 1.3912 – 1.3914 بينما كان ينبغي أن يكون العرض الصحيح 1.3908 – 1.3910 قد نعتبره خطأ في التسعير لأن طلبنا البالغ 1.3912 يبعد عن نقطة المنتصف (1.3909) للعرض الصحيح بأكثر من الفرق المعروض للمنتج (في هذه الحالة 2)؛ أو (ب) يتفاوت عرض السعر عن سعر السوق السائد بسبب مشكلات تقنية تشمل على سبيل المثال لا الحصر التأخيرات في نقل البيانات الإلكترونية و/أو البيانات التالفة.

9.8 باستثناء حالة الاحتيال، فإننا لا نقبل أي مسؤولية عن أي خسارة أو ضرر تتكبَّده نتيجةً لاعتمادك على سعر كنت تعلم، أو كان ينبغي بشكل معقول أن تعلم، أنه غير صحيح جوهرياً.

9.9 ينطوي الانزلاق السعري على تنفيذ أي تداول معيَّن بسعر محدَّد يختلف عن السعر المتوقَّع المُرسَل أو المُحدَّد مسبقاً من قِبَل العميل. وقد يحدث ذلك خلال ظروف السوق الشديدة التقلب مثل (على سبيل المثال لا الحصر) الأخبار الاقتصادية أو السياسية؛ وسيُنفَّذ الأمر بأفضل سعر سوق متاح تالٍ لأنه، على سبيل المثال لا الحصر – سعر الأمر المرغوب/المُحدَّد مسبقاً غير متاح، أو لأن فروق أسعار أكبر تُطبَّق في البورصات المقابلة للأداة المتداولة.

لا تطبِّق OTM الانزلاق السعري في ظروف السوق العادية، وتطبِّقه على أوامر الدخول أو التصفية المعلَّقة من نوع الإيقاف (stop) خلال الأوقات التي تكون فيها OTM مغلقة أو عندما – على سبيل المثال لا الحصر – يكون هناك عطلة نهاية أسبوع أو عطلة بنكية أو أحداث اقتصادية دولية أو تحركات سوقية محمومة. وفي هذه الحالة، ستُنفَّذ أوامر الإيقاف بسعر الافتتاح الذي تراه OTM مناسباً.

يُقِرّ العملاء بأن الانزلاق السعري قد يحدث وفقاً لشروط وأحكام مزوِّدي السيولة وأن هذا خارج سيطرة OTM ويوافقون على إبراء OTM من أي مسؤولية قد تنشأ بشكل تبعي عن أي ضرر أو مصروف أو خسارة يتكبَّدها العميل، فيما يتعلق بأو الناشئة بشكل مباشر أو غير مباشر عن، على سبيل المثال لا الحصر، هذه الشروط والأحكام.

الإبلاغ عن المعاملات / الكشوفات

10.1 سيتوفر لك سجل تدقيق كامل لمعاملاتك وكشوفاتك الدورية لعرضها عبر الإنترنت على موقع الشركة الإلكتروني. وإذا رغبت في ذلك وبناءً على تعليماتك، فيجوز لنا أن نرسل لك تأكيداً إلكترونياً فيما يتعلق بكل معاملة في الوقت المناسب. ويحق لنا تقديم التقارير إليك إما بشكل فردي أو وفق تقديرنا إلى أي منكم. وستكون مسؤولاً عن ضمان إبقاء جميع أفرادك و/أو مؤسساتك على اطلاع كامل ومنتظم بمحتوى هذه التأكيدات و/أو التقارير.

10.2 بعد تنفيذ تداول يُغلِق مركزاً مفتوحاً، سيتضمَّن تأكيدك حساب الفرق، مبيِّناً ربحك أو خسارتك الناشئة عن الإغلاق والتي ستُضاف إلى حسابك أو تُخصَم منه وتُستحَق للتسوية الفورية.

10.3 يجوز لنا أن نرسل لك كشفاً شهرياً لكل حساب مُكوِّن لحسابك يتضمَّن أو قد يتضمَّن مراكز مفتوحة غير مغطاة. ولن يتم تقديم قياس الأداء إلا بترتيب خاص. ويتضمَّن الكشف تفاصيل محتويات وقيمة حسابك والمراكز المفتوحة وأي معلومات أخرى قد نتفق عليها من وقت لآخر.

10.4 أي تأكيد أو كشف حساب أو أي شهادة نصدرها فيما يتعلق بأي معاملة أو مسألة أخرى يكون نهائياً ومُلزِماً لك ما لم نتلقَّ اعتراضاً كتابياً خلال يومي (2) عمل من تاريخ التسليم الفعلي أو المُفترَض. وأحياناً (سواء بسبب أخطاء بشرية أو تقنية)، قد تحدث تباينات في تأكيداتنا/كشوفاتنا/تقاريرنا. وشريطة أن نبلِّغك بهذه الأخطاء و/أو التباينات في أقرب وقت ممكن عملياً، فستكون مُلزَماً بالتأكيد/الكشف/التقرير المعني (بصيغته المُصحَّحة) بصرف النظر عن وقت اكتشافنا للخطأ أو التباين المعني.

الهامش

11.1 ستحتفظ بأموال مُصفّاة كافية لتلبية الحد الأدنى من مستوى الهامش بأموال مُصفّاة المطلوب منك الاحتفاظ به في حسابك (“متطلب الهامش”). وستقدِّم لنا من وقت لآخر عند الطلب المبالغ التي قد نطلبها وفق تقديرنا عن طريق الهامش لغرض حماية أنفسنا من الخسارة أو خطر الخسارة على المعاملات الحالية أو المستقبلية أو المُتوخّاة بموجب هذا الاتفاق. وقد تنطبق متطلبات هامش مختلفة على حسابات و/أو استثمارات مختلفة متداولة. وقد نطلب منك تكميل هذا الهامش في أي وقت يُظهِر فيه حسابك رصيداً مديناً أو زيادة في متطلب الهامش لديك. وستدفع أو تحوِّل الهامش خلال الحد الأدنى من الفترة التي نحدِّدها (والتي قد تكون خلال نفس اليوم).

11.2 سيتم تقديم الهامش المتعلق بنوع معيَّن من المعاملات نقداً أو في صورة استثمارات أو أصول أخرى (إن وُجدت) نوافق عليها وفق تقديرنا المطلق. وتقع على عاتقك مسؤولية مراقبة مقدار الهامش الذي قد يكون مطلوباً أو مرغوباً في جميع الأوقات.

11.3 ما لم تحدِّد الشروط المنطبقة على نوع معيَّن من المعاملات خلاف ذلك، سيتم تقييم الهامش من قِبَلنا على الأساس الذي نحدِّده وفق تقديرنا المطلق وقد يعكس، على سبيل المثال لا الحصر، رأينا بشأن مدى توفُّر الأصول المعنية لنا بالكامل أو أي خصم على القيمة السوقية الحالية لأي هامش بما يعكس تصوُّرنا لمخاطر السوق لذلك الهامش.

11.4 بينما يخوِّلنا الإخفاق في دفع الهامش عند طلبه إغلاق بعض أو جميع مراكزك و/أو إعلان حالة تقصير، فإننا غير ملزَمين بأي التزام بإغلاق أي معاملات أو اتخاذ أي إجراء آخر فيما يتعلق بالمراكز المفتوحة أو المُكتسَبة بناءً على تعليماتك، وبصفة خاصة، لن يُلزِمنا أي إخفاق من جانبك في دفع الهامش عند طلبه بإغلاق أي من هذه المعاملات.

11.5 جميع الهوامش النقدية وغيرها من المدفوعات المستحقة منك لنا بموجب هذا الاتفاق ستُسدَّد بأموال قابلة للتحويل بحرية بالعملة وإلى الحساب (الحسابات) البنكي الذي نحدِّده من وقت لآخر. وإذا كنت مُطالَباً بموجب القانون بإجراء أي اقتطاع أو حجز فيما يتعلق بالضرائب أو غير ذلك، فستكون ملزَماً بدفع مبلغ لنا بحيث يؤدي إلى تلقينا مبلغاً صافياً يساوي المبلغ الكامل الذي كان سيُتلقّى لو لم يُطلَب هذا الاقتطاع أو الحجز.

11.6 أي مبالغ مستحقة لنا منك بموجب هذا الاتفاق (إضافةً إلى أي ضريبة قيمة مضافة سارية) قد تُخصَم دون إشعار مسبق لك من أي حساب من أجل تحقيق عائدات قد تُطبَّق في سداد هذه المبالغ.

11.7 مع مراعاة هذا الاتفاق، سنوفِّر لك وصولاً عبر الإنترنت إلى حسابك لمساعدتك في حساب مقدار الهامش المطلوب. وستُقدَّم لك هذه المعلومات بالعملة الأساسية.

11.8 أنت تُقِرّ وتقبل بأنه يجوز لنا وفق تقديرنا المطلق أن نمنحك وقتاً لتحويل أموال مُصفّاة لتلبية متطلبات الهامش. ويحق لنا (لكننا غير ملزَمين) أن نقدِّم لك طلباً لأي إيداع أو دفعة تجريها أو يُطلَب منك إجراؤها على حسابك بموجب شروط هذا الاتفاق (“مدفوعات الهامش”) (“نداء الهامش”) قبل ممارسة حقوقنا في إغلاق العقود. وبصرف النظر عن الجملة السابقة، فإننا ملزَمون بإغلاق الحسابات المفتوحة إذا لم يُلَبَّ نداء الهامش خلال خمسة (5) أيام عمل. ولا شيء في هذا البند يحظر أو يقيِّد إغلاقنا أو تقييدنا لأي معاملات إذا كانت الأموال غير كافية لتلبية متطلبات الهامش.

11.9 توافق على الاتصال بنا فوراً إذا اعتقدت أنك غير قادر أو لن تكون قادراً على إجراء أي مدفوعات هامش. ويُعد الإخفاق في إجراء دفعة هامش عند استحقاقها حالة تقصير. ونظراً للطبيعة الخطيرة للإخفاق في إجراء مدفوعات الهامش عند استحقاقها، يُوصى بشدة بأن تراقب متطلب الهامش لديك بانتظام.

11.10 أنت تتنازل عن أي التزام علينا بأن تتلقى مطالبة أو نداء أو إشعار هامش منا وتقبل بأن مراقبة متطلب الهامش وإجراء جميع مدفوعات الهامش الضرورية بحلول تاريخ الاستحقاق هي مسؤوليتك بالكامل.

11.11 توافق على أن أي معاملات نُنفِّذها لك ستخضع لقواعد ولوائح وأعراف وممارسات كل سوق أو بورصة أو غرفة مقاصة ذات صلة نتعامل عليها أو من خلالها أو معها.

إغلاق الحسابات

12.1 سيكون لنا الحق (مع أو دون مطالبة) ودون المساس بحقوقنا الأخرى بموجب هذا الاتفاق:

12.1.1 في إغلاق جميع أو جزء (وفق تقديرنا المعقول) من عقودك المفتوحة إذا اعتبرنا أنك:

تُخالِف قواعدنا؛

ارتكبت أو ترتكب جريمة جنائية؛

تُخالِف هذا الاتفاق.

12.1.2 في تحديد حجم العقود المفتوحة إذا:

وُجِد أي من الأحكام الواردة في البند 12.1.1؛

كنا غير قادرين على عرض الأسعار في العقد المعني لأسباب خارجة عن سيطرتنا

قرَّرنا القيام بذلك وفق تقديرنا المطلق (لكننا نوافق على تقديم إشعار كتابي لك).

12.2 أنت تقبل بأنه يجوز لنا تطبيق أي عائدات ناشئة عن إغلاق أو تحديد العقود المفتوحة بموجب البند 12.1 مقابل أي مبالغ مستحقة لنا.

12.3 فيما يتعلق بمراكزك المفتوحة، ستتخذ فوراً جميع الإجراءات عند أو قبل تاريخ الاستحقاق الضرورية إما من أجل:

12.3.1 إغلاق أو تصفية هذه العقود بطريقة أخرى عن طريق إعطاء تعليمات سليمة في الوقت المناسب لتمكيننا من تنفيذ تلك التعليمات وفقاً لشروطها ومتطلبات العقد المعني وأي سوق أو بورصة أو غرفة مقاصة أو وسيط وسيط ذي صلة؛ أو

12.3.2 تمكيننا من تنفيذ الممارسة والتسوية و/أو التسليم الواجب لهذه العقود عند استحقاقها وفقاً لمتطلبات العقد وأي سوق أو بورصة أو غرفة مقاصة أو وسيط وسيط ذي صلة بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر إجراء أي دفعة مناسبة أو تسليم أي أصل أساسي لنا في الوقت المناسب لنا لإتمام التسوية والتسليم الواجبين.

12.4 ستتخذ جميع وأي إجراءات أخرى ضرورية لتمكيننا من تنفيذ أداء المعاملات عند استحقاقها وفقاً لمتطلبات السوق أو البورصة أو غرفة المقاصة أو الوسيط الوسيط ذي الصلة.

12.5 إذا لم تعطنا إشعاراً بنيتك ممارسة خيار مع أي أموال أو ممتلكات أو مستندات مطلوبة معه بحلول الوقت الذي نحدِّده، فيجوز لنا اعتبار الخيار متخلىً عنه من قِبَلك وإخطارك وفقاً لذلك. وسنعطيك إشعاراً مسبقاً معقولاً بوقت ممارسة هذا الخيار و/أو أي ترتيبات للممارسة التلقائية. وتُسوّى جميع الخيارات بالعملة الأساسية.

12.6 إذا لم تُستلَم أي تعليمات دفع أو مستندات أو تسليم أو كانت غير كاملة أو غير صحيحة عند استلامها، فيجوز لنا دون إشعار إغلاق أو تصفية المعاملة أو الشراء في السوق أو إجراء أو تلقّي الدفع أو التسليم من أجل الوفاء بالتزامات الأداء لدينا أو لديك أو اتخاذ أي إجراء آخر قد نعتبره مناسباً وفق تقديرنا المطلق.

12.7 الأرباح الناشئة عن منح أو إغلاق أو تصفية أو تسوية أو ممارسة العقود أو عن معاملات مماثلة ستُضاف إلى حسابك. وأي رصيد مدين على حسابك أو ناشئ نتيجةً لتصفية حسابك يكون مستحق الدفع منك فوراً سواء طالبنا به أم لا. وإذا كانت الحسابات معبَّراً عنها بعملات مختلفة، فستُترجَم إلى الجنيه الإسترليني البريطاني بسعر الصرف السائد.

12.8 أي إضافة إلى حسابك لاستثمارات نقدية أو أصول أخرى تخضع للعكس إذا، وفقاً للقوانين والممارسات المحلية، تم عكس تسليم الاستثمارات أو النقد الذي أدى إلى نشوء الإضافة.

التقصير وتسييل أصول العميل

13.1 يُشكِّل وقوع أي من الأحداث التالية حالة تقصير (“حالة التقصير”):

13.1.1 أن تُخفِق في الامتثال الكامل والفوري لأي التزام بإجراء أي دفعة عند استحقاقها لنا أو مطلوبة من قِبَلنا (بما في ذلك أي التزام بدفع الهامش)؛ أو

13.1.2 أن تُقصِّر في أي التزام آخر مستحق لنا (بما في ذلك أي معاملة يحكمها هذا الاتفاق)؛ أو

13.1.3 أن يكون أي إقرار أو ضمان قدَّمتَه غير صحيح أو أصبح كذلك أو سيكون لاحقاً كذلك إذا تكرَّر في أي وقت؛ أو

13.1.4 أن نقرِّر، متصرِّفين وفق تقديرنا المطلق، أنه يوجد أو وُجِد تغيُّر سلبي في الجدارة الائتمانية لأي طرف يقدِّم ضماناً و/أو تعويضاً فيما يتعلق بالتزاماتك بموجب هذا الاتفاق؛ أو

13.1.5 أن تبدأ دعوى طوعية أو إجراءً آخر يسعى أو يقترح التصفية أو إعادة التنظيم أو ترتيباً أو تسوية أو تجميداً أو وقفاً أو غير ذلك من أشكال الإغاثة المماثلة فيما يتعلق بنفسك أو بديونك بموجب أي قانون للإفلاس أو الإعسار أو قانون تنظيمي أو إشرافي أو قانون مماثل، أو تسعى لتعيين وصي إفلاس أو حارس قضائي أو مُصفٍّ أو مدير أو مسؤول رسمي مماثل آخر (يُسمّى كل منهم “مسؤول الإعسار”) لنفسك أو لأي جزء من مشروعك أو أصولك؛ أو تتخذ أي إجراء مؤسسي لتفويض أي مما سبق؛ وفي حالة ترتيب إعادة التنظيم أو التسوية، لا نوافق على المقترحات؛ أو

13.1.6 أن تبدأ ضدك دعوى غير طوعية أو إجراء آخر يسعى أو يقترح إعادة التنظيم أو أمر إدارة أو التصفية أو ترتيباً أو تسوية أو تجميداً أو وقفاً أو غير ذلك من أشكال الإغاثة المماثلة فيما يتعلق بك أو بديونك بموجب أي قانون للإفلاس أو الإعسار أو قانون تنظيمي أو إشرافي أو قانون مماثل (بما في ذلك أي قانون مؤسسي أو غيره ذي تطبيق محتمل عليك في حال الإعسار) أو يسعى لتعيين مسؤول إعسار لنفسك أو لأي جزء من مشروعك أو أصولك؛ أو

13.1.7 أن تتوفى أو تصبح عاجزاً أو فاقداً للأهلية العقلية، أو تكون غير قادر على سداد ديونك عند استحقاقها (أو حيثما تكون وصياً على صندوق ائتماني وتكون غير قادر على سداد ديونك المتكبَّدة بهذه الصفة من أصول الصندوق)، أو تكون مفلساً أو معسراً وفق التعريف بموجب أي قانون للإفلاس أو الإعسار منطبق عليك؛ أو لا يُسدَّد أي من مديونيتك في تاريخ الاستحقاق أو يصبح قابلاً في أي وقت لإعلانه مستحقاً وواجب الدفع بموجب الاتفاقات أو الصكوك التي تُثبِت هذه المديونية قبل أن يكون مستحقاً وواجب الدفع بطريقة أخرى، أو تبدأ إجراءات لأي تنفيذ أو أي حجز أو حجز لدى الغير، أو أي توقيع حجز ضد، أو يستحوذ مرتهن على، كل أو أي جزء من ممتلكاتك أو مشروعك أو أصولك؛ أو

13.1.8 في أي وقت بسبب تقلبات السوق أو لأي سبب آخر نعتبره بحسن نية لكن وفق تقديرنا المطلق ضرورياً لحمايتنا؛

13.1.9 (دون المساس بما سبق)، أن تُخالِف أي شرط من شروط هذا الاتفاق وتُخفِق في تصحيح ذلك خلال خمسة عشر (15) يوماً من مطالبتنا لك بذلك.

13.2 عند أو في أي وقت بعد حالة تقصير، يجوز لنا بإشعار لك ودون المساس بأي حقوق أخرى بموجب هذا الاتفاق أو بموجب أي معاملة أو عقد أو قانون، اتخاذ أي وجميع الإجراءات التي نعتبرها ضرورية أو مرغوبة في تلك الظروف، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ما يلي:

13.2.1 اعتبار أي أو جميع المعاملات القائمة آنذاك بموجب هذا الاتفاق أو أي اتفاق آخر بيننا على أنها قد نُقِضت من قِبَلك وأن هذا النقض قد قُبِل من قِبَلنا، وعندئذٍ تُلغى التزاماتنا بموجب هذه المعاملات وتُنهى؛

13.2.2 تصفية أو بيع أو إغلاق أو استبدال أو عكس أو تحوُّط أو مقاصة جميع أو أي معاملات، أو الشراء أو الاقتراض أو الإقراض، أو الدخول في أي معاملة أخرى أو اتخاذ، أو الامتناع عن اتخاذ، أي إجراء آخر في الوقت أو الأوقات وبالطريقة التي نعتبرها، وفق تقديرنا الخاص، ضرورية أو مناسبة لتغطية أو تقليل أو إزالة خسارتنا بموجب أو فيما يتعلق بأي من معاملاتك أو التزاماتك الأخرى (والتي تشمل جميع تكاليفك ومصاريفك وخسائرك ومسؤولياتك والتزاماتك المستحقة لنا بإجراء دفعة أو تسليم أصول أو أداء أي التزام آخر مُلزِم قانونياً سواء نشأ بموجب هذا الاتفاق أو غيره، وسواء كان فعلياً أو محتملاً بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر التكاليف والمصاريف والخسائر والمسؤوليات والالتزامات الأخرى المتكبَّدة من قِبَلنا نتيجةً لأدائنا لواجباتنا أو ممارستنا لحقوقنا وصلاحياتنا و/أو امتيازاتنا بموجب هذا الاتفاق (يُشار إليها مجتمعةً بـ“الالتزامات”). وعند تصفية أي مراكز شراء أو بيع، يجوز لنا، وفق تقديرنا الخاص ودون قيد، البيع أو الشراء لنفس شهر العقد أو التاريخ الفوري أو أي استحقاق تعاقدي آخر ذي صلة، أو بدء مراكز شراء أو بيع جديدة من أجل إنشاء فرق سعري (spread) أو سترادل (straddle) بهدف حماية المراكز القائمة؛ و/أو

13.2.3 بيع أو رهن أو إيداع أو التعامل مع أو التصرُّف بطريقة أخرى في أي نقد أو أوراق مالية أو هامش أو أصول مرهونة أو أصول بالشروط التي نعتبرها مناسبة وفق تقديرنا المطلق دون أن نكون مسؤولين عن أي خسارة أو انخفاض في السعر من أجل تحقيق أموال كافية لتغطية التزاماتك وتطبيق هذه العائدات في أو نحو الوفاء بالتزاماتك بالترتيب وبالطريقة التي نحدِّدها عموماً، وفق تقديرنا الخاص والمطلق.

13.3 ستبقى مسؤولاً في جميع الأوقات عن دفع أي وجميع الالتزامات المستحقة، وإذا كانت العائدات المحقَّقة بموجب البند 13.2 غير كافية لسداد جميع هذه الالتزامات، فستدفع فوراً عند الطلب العجز وجميع المسؤوليات غير المدفوعة مع الفائدة.

أموال العميل

14.1 سنفصل أموالك عن أموالنا في حساب بنكي لدى بنك معتمَد ضمن هذه القواعد. ومع مراعاة البند 14.2 أدناه، يُحتفَظ بهذا الحساب من قِبَلنا بصفتنا أميناً ولا يحق للبنك دمجه مع أي حساب آخر أو ممارسة أي حق في المقاصة أو المطالبة المقابلة ضد الأموال في ذلك الحساب فيما يتعلق بأي مبلغ ندينه للبنك.

14.2 تمرير الأموال إلى البورصات والوسطاء الوسطاء وما إلى ذلك. يجوز لنا تمرير الأموال المُستلَمة منك أو المحتفَظ بها لدينا إلى بورصة أو وسيط وسيط أو غرفة مقاصة لتنفيذ معاملة أو للوفاء بالتزامك بتقديم هامش أو ضمان. وإذا أجرينا معاملات خارج المملكة المتحدة مع أو لعميل، فإننا نحتفظ بالحق في الاحتفاظ بأموال العميل لدى بنك يقع خارج الولاية القضائية لتوجيه الاتحاد الأوروبي للأسواق في الأدوات المالية (“MiFID”) أو تمرير الأموال إلى وسيط وسيط أو وكيل تسوية أو بورصة أو غرفة مقاصة تقع خارج MiFID. وقد يختلف النظام القانوني والتنظيمي المنطبق في تلك الولاية القضائية عن نظام المملكة المتحدة، وفي حال إعسار أو أي إخفاق مماثل آخر لذلك الشخص؛ قد تُعامَل أموالك بطريقة مختلفة عن المعاملة التي كانت ستنطبق لو احتُفِظ بالأموال لدى بنك معتمَد في المملكة المتحدة أو بنك خاضع لـ MiFID. وأنت توافق بموجب هذا بشكل قاطع على أننا لن نكون مسؤولين عن استمرار ملاءة أو أفعال أو إغفالات أي طرف ثالث مُشار إليه بموجب هذا البند.

14.3 لن تُدفَع أي فائدة على الأموال المحتفَظ بها لدينا ما لم يتجاوز الرصيد مستوى التأهُّل للفائدة.

14.4 تقع على عاتقك مسؤولية ضمان أنك تحوِّل الأموال فقط إلى تفاصيل الحساب المُقدَّمة لك من قِبَلنا والمُحدَّدة على موقعنا الإلكتروني وليس إلى أي حساب آخر. وتوافق على أنه ما لم نُعلِن عن تغيير في تفاصيل الحساب على موقعنا الإلكتروني، فلا ينبغي تحت أي ظرف أن تحوِّل الأموال إلى أي حساب غير الذي قُدِّم لك من قِبَلنا، بصرف النظر عن أي تعليمات يقدِّمها لك مدير العلاقات.

الأصول المرهونة

15.1 ستُحتفَظ أوراقك المالية وأي أصول أخرى في جميع الأوقات من قِبَلنا خاضعةً لحق امتياز عام وحق مقاصة مقابل التزاماتك سواء قدَّمنا لك ائتماناً أو قروضاً أو تسهيلات مالية أخرى فيما يتعلق بهذه الأصول أم لا، وبصرف النظر عن عدد الحسابات التي قد تكون لديك لدينا.

15.2 كضمان لأداء جميع التزاماتك، فإنك بموجب هذا ترهن لنا عن طريق حق ضماني ثابت أول مع ضمان كامل للملكية وكضمان مستمر جميع:

15.2.1 حقوقك وملكيتك ومصلحتك فيما يتعلق بالأوراق المالية والاستثمارات والنقد وأي أصول أخرى مُقيَّدة من وقت لآخر لحسابك؛

15.2.2 الأوراق المالية أو الاستثمارات الأخرى التي، أو الشهادات أو مستندات الملكية الخاصة بها، تكون في الوقت الحالي مودَعة لدى أو محتفَظاً بها من قِبَلنا أو من قِبَل طرف منتسب لنا؛

15.2.3 حقوقك بموجب هذا الاتفاق بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، جميع حقوقك في تسليم النقد أو الأوراق المالية أو الاستثمارات الأخرى؛

15.2.4 مبالغ المال المحتفَظ بها من قِبَلنا أو من قِبَل أي طرف منتسب لك، ومنفعة جميع الحسابات التي قد يُحتفَظ فيها بأي من هذه الأموال من وقت لآخر وجميع حقوقك وملكيتك ومصلحتك بموجب أي صندوق ائتماني متعلق بهذه الأموال أو بهذه الحسابات على النحو المذكور أعلاه،

15.2.5 وأي ممتلكات وحقوق أخرى فيما يتعلق بأو مُستمَدة من الأصول المُشار إليها في البنود الفرعية من 15.2.1 إلى 15.2.4 أعلاه (“الأصول المرهونة”)، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي حقوق ضد أي أمين حفظ أو مصرفي أو شخص آخر.

15.3 سنحتفظ بجميع الأصول المرهونة لغرض الوفاء بجميع وأي من التزاماتك بموجب هذا الاتفاق ويجوز لنا دون إشعار مسبق لك، وخالياً من أي مصلحة لك فيها:

15.3.1 إيداع أو رهن أو ارتهان هذه الأصول لدى أو لأمر أي بورصة أو مُشغِّل سوق أو غرفة مقاصة أو وسيط وسيط أو طرف ثالث آخر (وبشروط تتيح لهذا الطرف الثالث إنفاذ هذا الإيداع أو الرهن أو الارتهان في الوفاء بجميع أو أي التزامات، وجميع أو أي التزامات لنا أو لأي عميل آخر لنا، تجاه ذلك الطرف الثالث) والذي قد يشمل إنشاء حق ضماني على هذه الأصول له أولوية على أي حق ضماني في هذه الأصول مَنحتَه لنا من وقت لآخر؛ و

15.3.2 تسجيل أو بيع أو تسييل أو رهن أو الاقتراض مقابلها بالشروط (بما في ذلك ما يتعلق بالمقابل المُستلَم مقابلها) التي نعتبرها مناسبة وفق تقديرنا المطلق (دون أن نكون مسؤولين عن أي خسارة أو انخفاض في السعر) وتطبيق العائدات في أو نحو الوفاء بأي من هذه الالتزامات.

15.4 حتى تدفع أو تُبرئ بالكامل جميع التزاماتك، سيحق لنا الاحتفاظ بجميع أصولك ولا يجوز لك (دون موافقتنا المسبقة) سحب أو استبدال أي من هذه الأصول. ويجوز لنا وفق تقديرنا المطلق إجراء مدفوعات أو تسليمات لك من هذه الأصول، أو ممارسة حقوقنا في المقاصة والدمج و/أو التوحيد بطريقة أخرى.

15.5 لن يكون أي مشترٍ منا، أو أي شخص آخر يتعامل معنا، معنياً بالاستفسار عما إذا كان أي من الصلاحيات الممارَسة أو المزعوم ممارستها قد نشأت أو أصبحت قابلة للممارسة، وما إذا كانت الالتزامات لا تزال قائمة أو بشأن سلامة أو صحة الممارسة أو الممارسة المزعومة لأي صلاحية؛ ولن تكون ملكية هذا المشتري ووضع أي من هؤلاء الأشخاص قابلين للطعن بالإشارة إلى أي من تلك المسائل، وستنطبق الحماية الواردة في المواد من 104 إلى 107 من قانون الملكية لعام 1925 على أي شخص يشتري منا أو يتعامل معنا.

15.6 تكون الشهادة الكتابية من مسؤولنا أو وكيلنا بأن أي صلاحية بيع أو تصرُّف آخر قد نشأت وأصبحت قابلة للممارسة دليلاً قاطعاً على الواقعة لصالح مشترٍ لكل أو أي جزء من الأصول المرهونة.

15.7 أنت بموجب هذا تُعيِّن بشكل لا رجعة فيه عن طريق الضمان، نحن وأي شخص يُرشَّح من قِبَلنا من وقت لآخر، بصفتك وكيلاً (نائباً) لك بصلاحية كاملة للاستبدال نيابةً عنك وباسمك ونيابةً عنك وبصفته فعلك وعقدك لتنفيذ المستندات واتخاذ أي أفعال وخطوات أخرى قد تكون مطلوبة لتسهيل إنفاذ الضمان.

15.8 لن تنطبق المادتان 93 (تقييد حق الدمج) و103 (تقييد حق البيع) من قانون الملكية لعام 1925 على هذا الاتفاق. وستصبح الالتزامات مستحقة لأغراض المادة 101 من قانون الملكية لعام 1925، وستُعتبَر صلاحية البيع القانونية وصلاحية تعيين حارس قضائي الممنوحتان لنا بموجب ذلك القانون (بصيغتهما المُعدَّلة أو الموسَّعة بموجب هذا الاتفاق) وجميع الصلاحيات الأخرى ناشئة فور تنفيذ هذا الاتفاق.

15.9 لن يؤدي أي دفع قد يُبطَل أو يُعدَّل بموجب أي قانون، بما في ذلك أي تشريع متعلق بالإفلاس أو الإعسار، ولا أي إبراء أو تسوية أو إخلاء ذمة مُعطى أو مُجرى من قِبَلنا بناءً على أي من هذه التأكيدات أو الضمانات أو المدفوعات، إلى المساس بأو التأثير على حقنا في استرداد الالتزامات منك أو في إنفاذ الضمان إلى الحد الكامل للالتزامات.

15.10 لن تنشئ أو يكون لديك قائماً أي رهن أو ارتهان أو حق امتياز أو رهن حيازي أو حق ضماني أو رسم أو عبء آخر، أو أي اتفاق أو ترتيب آخر له نفس الأثر الاقتصادي، على أو فيما يتعلق بالأصول المرهونة الحالية أو المستقبلية بخلاف الضمان المُتوخّى بموجب هذا البند 15.

المخاطر المرتبطة بالتداول

16.1 كل استثمار يخضع للمخاطر ودرجة المخاطر مسألة تقدير ولا يمكن تحديدها مسبقاً بدقة. وأنت تلاحظ البند 2.7 الذي بموجبه يجب أن تقرأ إشعار التحذير من المخاطر وجميع المستندات الأخرى المُقدَّمة لك فيما يتعلق بهذا الاتفاق بعناية فائقة.

16.2 يُعتبَر التداول في الأدوات المالية عموماً منطوياً على درجة عالية من المخاطر مقارنةً بالأشكال الشائعة الأخرى للاستثمار مثل مخططات الاستثمار الجماعي المعترَف بها وسندات الدين والأسهم.

16.3 نحن لا نقدِّم أي ضمان أو وعد بشأن أداء أو ربحية حسابك لدينا أو استثماراتك أو أي جزء منها. 16.4 يمكن أن تنخفض قيمة الاستثمارات والدخل المُستمَد منها كما يمكن أن ترتفع وهي غير مضمونة.

تضارب المصالح

17.1 لدينا ترتيبات قائمة لإدارة تضارب المصالح بيننا وبين عملائنا وبين عملائنا المختلفين، وهي مبيَّنة في سياسة تضارب المصالح لدينا.

17.2 حيثما لا نعتبر أن الترتيبات بموجب سياساتنا كافية لإدارة تضارب معيَّن قد ينطبق عليك، فسنُبلِغك بطبيعة التضارب حتى تتمكن من تقرير كيفية المضي قدماً.

17.3 يرد ملخص لسياسة تضارب المصالح لدينا في الملحق 3.

الرسوم

18.1 ستدفع رسومنا دون مقاصة أو اقتطاع، وقد قُدِّمت لك تفاصيلها (مع مراعاة أي رسوم إضافية مبيَّنة في هذا الاتفاق). وستُسجَّل الرسوم وتُبيَّن في التأكيدات والكشوفات الشهرية. وتوافق على إبلاغنا في أقرب وقت ممكن إذا اعتقدت أنه قد حدث أي خطأ أو سوء حساب في الرسوم المفروضة. وأي رسوم تدفعها قد تُشارَك مع طرف ثالث أو أكثر. وتفاصيل هذه الترتيبات متاحة عند الطلب الكتابي.

18.2 ستكون مسؤولاً عن دفع أي عمولات ورسوم تحويل ورسوم تسجيل وضرائب ورسوم وغيرها من المسؤوليات المالية وجميع المسؤوليات والتكاليف الأخرى واجبة الدفع أو المتكبَّدة بشكل صحيح من قِبَلنا بموجب هذا الاتفاق.

18.3 رسم عدم النشاط هو رسم شهري يُفرَض فقط على حسابات الفوركس الخاصة بك إذا لم يكن هناك نشاط تداول لمدة 6 أشهر.

تبدأ فترة عدم النشاط لحظة إجرائك أول إيداع في حساب فوركس وسيُعاد ضبطها بمجرد أن يكون لديك مركز مفتوح على الحساب. وبعد ذلك، ستُحتسَب فترة عدم النشاط مرة أخرى من النقطة التي لا يوجد فيها نشاط تداول على حساب الفوركس الخاص بك.

يُرجى ملاحظة أن رسوم عدم النشاط لن تُفرَض عند وجود مركز مفتوح على حساب الفوركس الخاص بك.

إذا استأنفت التداول بعد فرض رسوم عدم النشاط، فيمكنك طلب استرداد ما يصل إلى 3 أشهر من رسوم عدم النشاط بناءً على عدد الأشهر التي فُرِضت عليك.

18.4 أنت تقبل بأنك قد تتكبَّد أيضاً رسوماً إضافية نتيجةً لتواصلك معنا أو فيما يتعلق بالخدمات. وقد تشمل هذه الرسوم استخدام البريد الإلكتروني أو الهاتف أو البريد.

المسؤولية والتعويض

19.1 يخضع تنفيذ المعاملات المُجراة في الوفاء بأوامرك بموجب هذا الاتفاق لما يلي: (1) تقديم الخدمات من قِبَل مزوِّدي خدمات خارجيين (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مزوِّدي برمجيات التداول ومنصات التداول وخدمات المعالجة/الربط)؛ و(2) قبول ومعالجة وتنفيذ التعليمات و/أو المعاملات من قِبَل البنوك و/أو مزوِّدي السيولة. ونحن غير مسؤولين عن:

19.1.1 أي خسائر ناشئة عن تقديم هذه الخدمات الخارجية، بما في ذلك (على سبيل المثال لا الحصر) أي فقدان للبيانات أو فقدان أو انقطاع في استخدام البرمجيات و/أو أي أخطاء تُرتكَب في معالجة التعليمات؛ و/أو

19.1.2 أي خسائر ناشئة عن رفض أي بنوك و/أو مزوِّدي سيولة معالجة التعليمات و/أو تنفيذ أي معاملة. إضافةً إلى ذلك، لن نكون مسؤولين عن أي إخلال بالتزام أو تقصير من أي طرف مقابل أو وسيط وسيط أو بنك أو أمين حفظ أو أمين حفظ فرعي أو سوق أو مُشغِّل سوق أو بورصة أو غرفة مقاصة أو جهة إيداع أو طرف ثالث آخر تتعامل معه أنت أو نتعامل معه نحن.

19.2 لن نكون مسؤولين عن أي خسارة تتكبَّدها فيما يتعلق بالخدمات ما لم تنشأ هذه الخسارة مباشرةً عن إهمالنا أو تقصيرنا المتعمَّد أو احتيالنا. ودون الحد من عمومية ما سبق، لن نكون مسؤولين عن أي خسارة تتكبَّدها فيما يتعلق بخدمات مُقدَّمة أو غير مُقدَّمة من قِبَل مدير العلاقات حيثما تصرَّف مدير العلاقات خارج تعليماتنا وخارج سيطرتنا المعقولة.

19.3 ستدفع لنا عند الطلب جميع العمولات والرسوم الأخرى المستحقة لنا، وأقساط أي خيار مُشترى بناءً على تعليماتك، والمبالغ التي قد نطلبها في أي وقت في أو نحو الوفاء بأي رصيد مدين على حسابك أو أي حساب مُكوِّن له، ومبلغ أي خسارة تداول قد تنتج عن أي معاملة بموجب هذا الاتفاق، والفوائد ورسوم الخدمة المستحقة لنا على الحساب وتكاليفنا المعقولة والأتعاب القانونية المتكبَّدة في تحصيل أي من هذه المبالغ. وستُسدَّد جميع المدفوعات في نفس اليوم وبأموال قابلة للتحويل بحرية بالعملة وإلى البنك الذي نحدِّده من وقت لآخر.

19.4 تتعهد بإبقائنا ووكلائنا وموظفينا مُعوَّضين بالكامل وفعلياً عن جميع التكاليف والرسوم والمسؤوليات والمصاريف أياً كانت المتكبَّدة من قِبَلنا ومن قِبَلهم بموجب أو فيما يتعلق بالخدمات ما لم تكن بسبب إهمالنا أو إهمالهم أو تقصيرنا أو تقصيرهم المتعمَّد أو احتيالنا أو احتيالهم. وسيبقى هذا البند سارياً بعد إنهاء هذا الاتفاق.

19.5 تحدِّد الأحكام التالية كامل مسؤوليتنا المالية (بما في ذلك أي مسؤولية عن أفعال أو إغفالات موظفينا ووكلائنا ومقاولينا من الباطن) تجاهك فيما يتعلق بأي:

19.5.1 إخلال بهذا الاتفاق؛ و

19.5.2 إقرار أو بيان أو فعل أو إغفال بما في ذلك الإهمال الناشئ بموجب أو فيما يتعلق بهذا الاتفاق.

19.6 بصرف النظر عما سبق، لا شيء في هذا الاتفاق يستثني أو يحد من مسؤوليتنا عن:

19.6.1 الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمالنا؛ أو

19.6.2 الاحتيال أو التحريف الاحتيالي.

19.7 مع مراعاة البنود 19.6، لن نكون مسؤولين عن أي:

19.7.1 خسارة أو مصروف أو تكلفة أو مسؤولية (يُشار إليها مجتمعةً بـ“الخسارة”) متكبَّدة أو متحمَّلة من قِبَلك ما لم وإلى الحد الذي تكون فيه هذه الخسارة متكبَّدة أو متحمَّلة نتيجةً لإهمالنا أو تقصيرنا؛ أو

19.7.2 خسارة أو ضرر غير مباشر أو تبعي (سواء لفقدان الربح أو فقدان العمل أو غير ذلك)، أو تكاليف أو مصاريف أو مطالبات أخرى بتعويض تبعي أياً كان (أياً كان سببه) ينشأ عن أو فيما يتعلق بهذا الاتفاق؛ أو 19.7.3 خسارة متكبَّدة أو متحمَّلة من قِبَلك نتيجةً لأي خطأ في أي أمر أو تعليمات أو معلومات تُقدَّم من قِبَلك، أو مدير العلاقات، أو أي شخص مُفوَّض من قِبَلك لإعطاء تعليمات لنا بموجب هذا الاتفاق (“الشخص المُفوَّض”)، أو نتيجةً لتصرُّفنا بناءً على أي أمر أو تعليمات تكون، أو تبدو، صادرة عن هذا الشخص المُفوَّض.

19.8 ستعوِّضنا عن أي مطالبة أو تكلفة أو مصروف متكبَّد من قِبَلنا نتيجةً لأي مطالبة يقدِّمها أي منكم ضدنا نتيجةً لأي أفعال أو إغفالات من قِبَل أي منكم.

ضمانات العميل

20.1 أنت بموجب هذا تُقِرّ وتضمن (وتُعتبَر هذه الإقرارات والضمانات مُكرَّرة من قِبَلك في كل تاريخ تُبرَم فيه معاملة بموجب هذا الاتفاق) أن:

20.1.1 لديك كامل الصلاحية والسلطة لتنفيذ وتسليم هذا الاتفاق وكل معاملة وأي مستندات أخرى متعلقة بها، ولأداء التزاماتك بموجب هذا الاتفاق وكل معاملة وقد اتخذت جميع الإجراءات الضرورية لتفويض هذا التنفيذ والتسليم والأداء؛

20.1.2 أي من هذا التنفيذ والتسليم والأداء لن يُخالِف أو يتعارض مع أي قانون منطبق عليك، أو أي حكم من أي مستندات تأسيسية أو أي رهن أو سند ائتمان أو عقد أو صك آخر أو أي قيود تعاقدية منطبقة عليك أو مُلزِمة لك أو مؤثِّرة عليك أو على أي من أصولك أو تُلزِمك بإنشاء أي حق امتياز أو حق ضماني أو عبء؛

20.1.3 جميع المعلومات المُقدَّمة من قِبَلك صحيحة ودقيقة من جميع النواحي.

20.3 جميع الموافقات الحكومية والتنظيمية وغيرها المطلوب الحصول عليها من قِبَلك فيما يتعلق بهذا الاتفاق قد تم الحصول عليها وهي سارية ونافذة بالكامل وقد تم الامتثال لجميع شروط أي من هذه الموافقات؛

20.4 تُشكِّل التزاماتك بموجب هذا الاتفاق التزاماتك القانونية والصحيحة والمُلزِمة، القابلة للإنفاذ وفقاً لشروطها المعنية؛

20.5 ستمتثل لجميع القوانين والقواعد واللوائح ومتطلبات الإفصاح لأي ولاية قضائية أو بورصة أو سوق أو سلطة تنظيمية ذات صلة تنطبق فيما يتعلق بنا أو بك أو باستثماراتك من وقت لآخر؛

20.6 ستقدِّم لنا فوراً (أو تُجري تقديم) ما قد نطلبه بشكل معقول من معلومات ومساعدة لتمكيننا من المساعدة في أو تحقيق الامتثال لأي من الالتزامات المذكورة في البند 20.5 فيما يتعلق بحسابك أو الخدمات؛

20.7 حيثما نقدِّم لك خدمة تنفيذ فقط، تكون لديك القدرة على تقييم وفهم شروط وأحكام ومخاطر كل معاملة (سواء أوصينا بها أم لا) مُبرَمة بموجب هذا الاتفاق وأنت مستعد وقادر على قبول تلك الشروط والأحكام وعلى تحمُّل (مالياً وغير ذلك) تلك المخاطر؛

20.8 أنت تتصرَّف بصفتك أصيلاً عند إبرام هذا الاتفاق وكل معاملة بموجبه؛

20.9 حيثما تقع حالة تقصير، ستعطينا إشعاراً بمجرد علمك بهذا الوقوع.

التنازل وحقوق الأطراف الثالثة

21.1 هذا الاتفاق شخصي بالنسبة لك ولا يكون قابلاً للتنازل عنه من قِبَلك أو للنقل من قِبَلك. ونظراً لعلاقتك بمدير العلاقات، فإنك توافق على أنه عند إنهاء هذا الاتفاق يجوز لنا نقل حسابك (حساباتك) وجميع حقوقنا والتزاماتنا بموجب هذا الاتفاق إلى طرف منتسب أو إلى كيان MiFID خاضع لتنظيم FCA أو ما يعادله مُدار من قِبَل مدير العلاقات. ومع مراعاة موافقتك الصريحة المسبقة كتابةً، يجوز لنا نقل حسابك (حساباتك) وجميع حقوقنا والتزاماتنا بموجب هذا الاتفاق إلى أي كيانات أخرى يُرشِّحها مدير العلاقات.

21.2 لا يجوز لشخص ليس طرفاً في هذا الاتفاق إنفاذ أي من شروطه بموجب قانون العقود (حقوق الأطراف الثالثة) لعام 1999 لكن هذا لا يؤثر على أي حق أو سبيل انتصاف لطرف ثالث يكون موجوداً أو متاحاً بخلاف ذلك القانون.

الشكاوى والتعويض

ينبغي تقديم جميع الشكاوى في المقام الأول كتابةً إلى مدير العلاقات الذي سيتواصل معنا حسب الحاجة.

الإشعارات والتعليمات والمراسلات الأخرى

23.1 دون المساس بأحكام البندين 5 و7 المتعلقة بإعطاء تعليمات التعامل والتعليمات المماثلة، فإن أي إخطار يُعطى لنا بموجب هذا الاتفاق يكون كتابياً ويُرسَل إلى العنوان المذكور أعلاه أو أي عنوان آخر قد نُخطِرك به، ويسري هذا الإخطار لنا عند استلامنا الفعلي له.

23.2 جميع المراسلات الكتابية منا إليك بموجب هذا الاتفاق يجوز إرسالها إلى آخر عنوان بريدي أخطرتَنا به كتابةً.

23.3 يجوز لنا تسجيل المحادثات الهاتفية معك دون استخدام نغمة تحذير، ويجوز لنا استخدام التسجيلات كدليل في حال حدوث نزاع. وسنُتلِف أي تسجيلات أو نسخ مكتوبة وفقاً لسياسة الإتلاف العادية لدينا السارية في ذلك الوقت (حالياً 3 سنوات).

التعديلات

أي تعديل على هذا الاتفاق يُخطَر به كتابةً وإذا أُجري من قِبَلنا فإنه يسري في التاريخ الذي نحدِّده (على ألا يقل عن 10 أيام عمل بعد إصدار الإشعار ما لم يكن ذلك غير عملي). وأي تعديل تقترحه أنت يسري عند قبولنا له كتابةً.

الإنهاء

25.1 يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذا الاتفاق في أي وقت بإشعار كتابي للآخر ليسري فوراً أو في التاريخ الذي قد يُحدَّد في هذا الإشعار. ودون الحد من عمومية ما سبق، وعلى أساس أن دور مدير العلاقات هو تقديم خدمات إدارة العلاقات لك، فبينما سنسعى لإعطائك إشعاراً بالإنهاء، فإنك تُقِرّ بأنه يجوز لنا الإنهاء بإشعار قصير أو دون إشعار في أي وقت إذا توقف مدير العلاقات عن تقديم خدمات إدارة العلاقات لك نيابةً عنا.

25.2 يكون إنهاء هذا الاتفاق بموجب البند 25.1:

25.2.1 دون المساس بإتمام أي معاملة أو معاملات بُدِئت بالفعل، وأي معاملة أو جميع المعاملات القائمة وقت الإنهاء ستُسوّى ويُجرى التسليم. ودون المساس بما سبق وبأي شيء في البند 25.1، نحتفظ بالحق في إغلاق جميع الأوامر أو المعاملات المفتوحة عند الإنهاء دون أي إشعار آخر؛

25.2.2 دون المساس بأي حقوق مكتسَبة، أو التزامات قائمة أو أي حكم تعاقدي يُقصَد بقاؤه بعد الإنهاء (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحقوق القائمة لصالحنا عند حالة تقصير، والضمان، وأي تعويض لصالحنا) ولن يؤثر عليها؛ و

25.2.3 دون غرامة أو دفعة إضافية أخرى باستثناء أنك ستدفع:

(أ) رسومنا ومصاريفنا المستحقة (مُقسَّمة تناسبياً حيثما كان مناسباً حتى تاريخ الإنهاء)؛

(ب) أي مصاريف متكبَّدة من قِبَلنا في تقديم الخدمات أو بموجب هذا الاتفاق واجبة الدفع من قِبَلك؛

(ج) أي مصاريف إضافية متكبَّدة من قِبَلنا في إنهاء هذا الاتفاق؛

(د) أي خسائر محقَّقة بالضرورة في تسوية أو إبرام الالتزامات القائمة؛ و

(هـ) أي التزامات أخرى قائمة.

السرية

26.1 لن نكون ملزَمين بأي واجب بأن نُفصِح لك أو، عند اتخاذ أي قرار أو اتخاذ أي إجراء فيما يتعلق بتقديم الخدمات، بأن نأخذ في الاعتبار أي معلومات أو مسائل أخرى تصل إلى علمنا أو علم أي من موظفينا أو مديرينا أو وكلائنا أو الأطراف المنتسبة لنا:

26.1.1 حيثما يكون ذلك، أو نعتقد بشكل معقول أنه سيكون، إخلالاً بأي واجب أمانة أو سرية تجاه أي شخص آخر؛ أو

26.1.2 يصل إلى علم موظف أو مسؤول أو وكيل لدينا، لكنه لا يصل إلى العلم الفعلي للمسؤول التنفيذي للحساب أو أي فرد آخر يقدِّم لك الخدمة المعنية.

26.2 سيحافظ طرفا هذا الاتفاق في جميع الأوقات على سرية أي معلومات ذات طبيعة سرية مُكتسَبة فيما يتعلق بهذا الاتفاق أو الخدمات، باستثناء المعلومات التي يكونان ملزَمين بالإفصاح عنها بإلزام من القانون أو بطلب من الوكالات التنظيمية أو لمستشاريهما المهنيين أو، في حالتنا، في الأداء السليم للخدمات. ولتجنُّب أي شك، يحق لنا مشاركة معلوماتك السرية مع مدير العلاقات.

26.3 سنتصرَّف بصفتنا مُراقِب بيانات (وفي ظروف معينة، مُعالِج بيانات) ضمن معنى قانون حماية البيانات لعام 1998 (“قانون حماية البيانات”). وأنت بموجب هذا توافق على معالجة واستخدام البيانات الشخصية (وفق التعريف في قانون حماية البيانات) المُقدَّمة من قِبَلك بموجب هذا الاتفاق لتقديم الخدمات من قِبَلنا ومن قِبَل وكلائنا والأطراف المنتسبة لنا، والتي قد تشمل نقل هذه البيانات خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية (وفق التعريف في قانون حماية البيانات). وقد تُستخدَم هذه البيانات أيضاً من قِبَلنا ومن قِبَل وكلائنا والأطراف المنتسبة لنا لتحديث سجلات العملاء ولإبلاغك بمنتجات وخدمات أخرى.

26.4 أنت تؤكد أنه يجوز لنا استخدام البيانات الشخصية المُقدَّمة من قِبَلك لنا لأغراض إرسال أي وجميع المواد الترويجية والإعلانات عبر الفاكس وأنظمة الاتصالات الآلية والبريد الإلكتروني و/أو رسائل SMS، وأنك بموجب هذا توافق على تلقّي هذه المواد الترويجية والإعلانات المُرسَلة على هذا النحو. ولتجنُّب الشك، يُوضَّح بموجب هذا أنه يجوز لك اختيار رفض السماح لنا بإرسال هذه المواد عن طريق إخطارنا كتابةً أو عبر البريد الإلكتروني في أي وقت. ويُوضَّح كذلك أن أحكام هذه المادة 26.4 وموافقتك بموجبها ستبقى سارية بعد إنهاء هذا الاتفاق إلى أجل غير مسمى أو حتى الوقت الذي ترسل فيه لنا إشعاراً برفضك السماح لنا بإرسال هذه المواد الترويجية والإعلانات لك. ولتجنُّب أي شك، يحق لنا مشاركة بياناتك الشخصية وبيانات المعاملات (وفق التعريف أدناه) مع مدير العلاقات.

26.5 أنت توافق على أننا سنملك أي حقوق ملكية في أو متعلقة بالبيانات المُولَّدة من أو المتصلة بالمعاملات المُجراة و/أو الخدمات المُقدَّمة لك أو المُستخدَمة من قِبَلك بموجب هذا الاتفاق (“بيانات المعاملات”). وأنت توافق وتفهم أنه جزء من طبيعة الخدمات أن تكون بيانات المعاملات قابلة للوصول من قِبَل موردين خارجيين تعاقدنا معهم، مثل مزوِّدي منصة التداول والمُجمِّع وإدارة علاقات العملاء وإدارة المخاطر والأنظمة الأخرى. وأي بيانات معاملات يُوصَل إليها أو تُقدَّم للموردين ستُجهَّل وتكون غير قابلة للنسب إليك أو تحديد هويتك بطريقة أخرى كطرف في أي معاملات. وأنت توافق على أنه يجوز لنا، حسب اختيارنا وتقديرنا الخاص، منح حقوق لمدير العلاقات فيما يتعلق ببيانات المعاملات غير المُجهَّلة.

26.6 أنت توافق على أننا لن نكون مسؤولين عن أي خسارة أو ضرر أياً كان سببه متصل بأي استخدام أو بيع أو ترخيص أو نقل أو إتاحتنا لبيانات المعاملات لأي طرف ثالث أو لمدير العلاقات.

القوة القاهرة

27.1 بينما سنسعى للامتثال لالتزاماتنا في الوقت المناسب، فلن نتحمَّل أي مسؤولية أياً كانت عن أي أداء جزئي أو عدم أداء لالتزاماتنا بسبب أي سبب خارج عن سيطرتنا المعقولة بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أي فشل في الاتصالات أو الأنظمة أو الحاسوب أو تخلُّف السوق أو تعليقه أو فشله أو إغلاقه، أو فرض أو تغيير (بما في ذلك تغيير التفسير) لأي قانون أو متطلب حكومي أو تنظيمي، ولن نُحمَّل المسؤولية عن أي خسارة قد تتكبَّدها نتيجةً لذلك.

27.2 دون المساس بعمومية البند 27.1، تُعتبَر الأحداث التالية حدث قوة قاهرة:

27.2.1 حيثما نكون (برأينا) غير قادرين على الحفاظ على سوق منظَّمة نتيجةً لاضطرابات مدنية أو إرهاب أو إضرابات أو أعمال شغب أو فشل في الطاقة أو الاتصالات؛

27.2.2 التقلب المفرط في الأسواق المالية؛

27.2.3 تعليق أو إغلاق أو تصفية الأسواق الأساسية.

27.3 دون المساس بعمومية البند 27.1، في حال حدوث قوة قاهرة سيحق لنا:

27.3.1 تغيير أوقات التداول؛

27.3.2 تغيير متطلب الهامش؛

27.3.3 إغلاق أو إلغاء أي عقود مفتوحة.

الحسابات المشتركة

28.1 ينطبق هذا البند 28 فقط حيثما تتكوَّن أنت من أكثر من شخص مثل أصحاب الحسابات المشتركة أو الأوصياء أو الممثلين الشخصيين.

28.2 ستكونون مسؤولين بالتضامن والتكافل عن التزامات جميع وأي منكم بموجب هذا الاتفاق أو في أي تعاملات أخرى بينكم وبيننا.

28.3 ما لم وحتى نتلقّى إشعاراً كتابياً موقَّعاً من جميعكم بسحب أو تعديل ذلك بحيث يقصر هذه السلطة على فرد محدَّد مُسمّى:

28.3.1 سيكون لكل صاحب حساب مشترك سلطة نيابةً عن جميع أصحاب الحسابات المشتركين للتعامل معنا بشكل كامل وتام كما لو كان المالك الوحيد للحساب دون أي إشعار لأصحاب الحسابات المشتركين الآخرين؛

28.3.2 يجوز لأي من أصحاب الحسابات المشتركين أن يعطينا إبراء فعلياً ونهائياً فيما يتعلق بأي من التزاماتهم؛

28.3.3 أي إشعار أو مراسلة تُعطى لأحد أصحاب الحسابات المشتركين تُعتبَر مُعطاة للجميع.

28.4 عند وفاة أي منكم، لن يُنهى اتفاقنا بل سيبقى مُلزِماً للشخص (الأشخاص) الآخر الذي يُشكِّل عميلنا ويجوز لنا معاملة هذا الباقي (الباقين) على قيد الحياة بصفتهم الأشخاص الوحيدين الأطراف في هذا الاتفاق معنا.

28.5 حيثما تكونون أوصياء على صندوق ائتماني أو ممثلين شخصيين لتركة، فإنكم تتعهدون بإعطائنا إشعاراً فوراً بأي تغيير في الأوصياء أو الممثلين الشخصيين.

28.6 حيثما تكونون أوصياء على صندوق ائتماني، فإنكم تتعهدون بتزويدنا بنسخ من أي مستندات موجودة الآن (أو مُنفَّذة فيما بعد) تحد أو توسِّع أو تُغيِّر صلاحيات الأوصياء أو تُعدِّل أغراض الصندوق وأي مستندات أو معلومات أخرى قد نطلبها بشكل معقول فيما يتعلق بذلك.

28.7 بصرف النظر عما سبق، نحتفظ بالحق وفق تقديرنا الخاص:

28.7.1 في طلب تعليمات مشتركة من بعض أو جميع أصحاب الحسابات المشتركين قبل اتخاذ أي إجراء بموجب هذا الاتفاق؛ و

28.7.2 إذا تلقينا تعليمات من صاحب حساب مشترك تتعارض برأينا أو لا تتسق مع تعليمات أخرى، في إبلاغ صاحب حساب مشترك أو أكثر بهذا التعارض أو عدم الاتساق و/أو عدم اتخاذ أي إجراء بناءً على أي من هذه التعليمات حتى نتلقّى تعليمات إضافية مُرضِية لنا.

أحكام متنوعة

29.1 يَحل هذا الاتفاق محل أي اتفاق سابق بين الطرفين متعلق بموضوع هذا الاتفاق.

29.2 سينفِّذ كل من الطرفين جميع العقود أو المستندات (بما في ذلك أي توكيل) ويفعل جميع الأشياء الأخرى التي قد تكون مطلوبة من وقت لآخر لغرض إنفاذ هذا الاتفاق والمعاملات المُتوخّاة بموجبه.

29.3 يُقِرّ ويوافق كل من الطرفين على أنه عند إبرام هذا الاتفاق والمستندات المُشار إليها فيه، فإنه لا يعتمد على، ولن يكون له أي سبيل انتصاف فيما يتعلق بـ، أي بيان أو إقرار أو ضمان أو تفاهم (سواء أُدلِي به بإهمال أو ببراءة) من أي شخص (سواء كان طرفاً في هذا الاتفاق أم لا) بخلاف ما هو مبيَّن صراحةً في هذا الاتفاق.

29.4 لا شيء في هذا الاتفاق (أو أي من الترتيبات المُتوخّاة بموجبه) يُعتبَر مُنشئاً لشراكة بين الطرفين.

29.5 سيدفع كل من الطرفين التكاليف والمصاريف المتكبَّدة من قِبَله فيما يتعلق بالتفاوض على هذا الاتفاق وإبرامه.

29.6 لن يُشكِّل أي إخفاق في ممارسة أو تأخير في ممارسة أي حق أو سبيل انتصاف بموجب هذا الاتفاق تنازلاً عنه ولن تمنع أو تقيِّد أي ممارسة منفردة أو جزئية لأي حق أو سبيل انتصاف بموجب هذا الاتفاق أي ممارسة أخرى لهذا الحق أو سبيل الانتصاف. والحقوق وسبل الانتصاف الواردة في هذا الاتفاق تراكمية وغير حصرية لأي حقوق وسبل انتصاف يوفِّرها القانون.

29.7 توافق على دفع أي مبلغ واجب الدفع فيما يتعلق بأي معاملة مُنفَّذة معنا أو من خلالنا في تاريخ الاستحقاق بصرف النظر عن أي حق في الإنصاف أو المقاصة أو المطالبة المقابلة قد يكون لديك أو تزعمه ضد أي منا أو أي طرف منتسب لنا أو شخص آخر متصل بنا.

29.8 تفوِّضنا بأداء إجراءات مختلفة في الحساب وفقاً لتعليمات مدير العلاقات. وإذا طُلِب منا ذلك (لكننا لن نكون ملزَمين)، فستضمن توقيعك على المستندات التي قد نطلبها من أجل تأكيد أي تعيين لطرف ثالث كوكيل بموجب توكيل.

29.10 يجوز لنا (وفق تقديرنا) طلب مستندات ومعلومات إضافية منك من وقت لآخر بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر تفاصيل الحساب وإثبات الهوية. وتوافق على تقديم هذه المعلومات فوراً عند الطلب. وتوافق على أننا (وفق تقديرنا) سنعلِّق حسابك والتزاماتنا في انتظار الاستلام.

ابدأ الآن

استراتيجيتك

تُنفَّذ بدقة

احجز مكالمة سريعة. سنساعدك على اختيار الحساب المناسب وإعداد MT5 وإيداع أموالك بأمان لتبدأ التداول بثقة.

انضم إلينا الآن